|
The ''Liber pantegni'' (παντεχνῆ "() all () arts") is a medieval medical text compiled by Constantinus Africanus (died before 1098/99) prior to 1086. It was dedicated to Abbot Desiderius of Monte Cassino, before he ascension to the papacy that year.〔''Constantine the African and Ali ibn al-Abbas al-Maǧusi: The Pantegni and Related Texts'', The Journal of the American Oriental Society, Edited by Charles Burnett and Danielle Jacquart, Studies in Ancient Medicine, vol. 10. Leiden: E. J. Brill, 1994.〕 In 2010, the earliest known copy of the ''Pantegni'', made at Monte Cassino under Constantine's supervision, was discovered.〔"Revolutionizing Medicine Around the Year 1100: International Team of Scholars Examines Transformative Period in Medical History," 10 October 2010, http://nationalhumanitiescenter.org/newsrel2010/prrevmedicine.htm〕 The ''Pantegni'' is a compendium of Hellenistic and Islamic medicine, in large parts a translation from the Arabic of the ''Kitab al-Malaki'' "Royal Book" of Ali ibn al-Abbas al-Majusi. A distinction is made between ''theorica'' and ''practica'', as it has been made before in the so-called ''Isagoge Johannitii'', an earlier medical text that was originally written by Hunayn ibn Ishaq. Each part of al-Majusi's original, ''Theorica'' and ''Practica'', had had ten books. In Constantine's version, however, perhaps because of damage when Constantine brought his books from North Africa to Italy, the ''Practica'' was never completed. Although the ''Theorica'' was translated in its entirety, extant manuscripts from the 12th century show only a three-book ''Practica'', consisting of Book I on regimen, Book II on simple (uncompounded) medicinal substances, and Book III on surgery. Even this last book was left incomplete upon Constantine's death, and was only completed in 1114-15 by two other translators.〔Monica H. Green, “The Re-Creation of ''Pantegni'', ''Practica'', Book VIII,” in Burnett and Jacquart 1994, pp. 121-60; Mary F. Wack, “‘Ali ibn al-‘Abbas al-Mağusi and Constantine on Love, and the Evolution of the ''Practica Pantegni'',” in Burnett and Jacquart 1994, pp. 161-202; and Raphaela Veit, “Al-Mağusi’s ''Kitab al-Malaki'' and its Latin Translation Ascribed to Constantine the African: The Reconstruction of ''Pantegni'', ''Practica'', Liber III,” ''Arabic Sciences and Philosophy'' 16 (2006), 133-168.〕 It was perhaps an acolyte of Constantine's who pieced together a "complete" version of the ''Practica'', taking excerpts from several of Constantine's other translations (such as the ''Viaticum'' and his translation of Isaac Israeli's 10th-century book on fevers) and weaving them together into what passed as al-Majusi's full ten-book treatise. This "re-created" twenty-book ''Pantegni'' began to circulate in the 13th century and would be printed in 1515 under Isaac Israeli's name. In 1127, Stephen of Antioch criticized the incompleteness and poor quality of Constantine's ''Pantegni'' and re-translated al-Majusi's Arabic treatise anew. This was known as the ''Liber regalis dispositionis''.〔Charles Burnett, "Stephen, the Disciple of Philosophy, and the Exchange of Medical Learning in Antioch," ''Crusades'' 5 (2006), pp. 113-29.〕 Nevertheless, Constantine's ''Pantegni'' proved to be the far more influential text; it now survives in over 100 manuscript copies, whereas Stephen's ''Liber regalis'' survives in only eight.〔''Constantine the African and Ali ibn al-Abbas al-Maǧusi: The Pantegni and Related Texts'', The Journal of the American Oriental Society, Edited by Burnett and Jacquart, Studies in Ancient Medicine, vol. 10. Leiden: E. J. Brill, 1994.〕 == Editions == * Opera omnia ysaac. Ed. Andreas Turinus. Lugduni 1515; (Wolfenbüttel Digital Library ) * Constantini opera. Apud Henricus Petrus. Basileae 1536/39. * (Eleventh-century manuscript version ) at the Koninklijke Bibliotheek, National library of the Netherlands. This is the copy made at Monte Cassino under Constantine's supervision. * (978-952-107-056-3 Theorica Pantegni ); the first part of Liber Pantegni as a facsimile and transcription of the Helsinki manuscript, which dates from the 2nd half of the 12th century. National Library of Finland, 2011. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Liber pantegni」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|